Примеры употребления "volver" в испанском

<>
No quiero volver a verte. Я не хочу тебя больше видеть.
Nadie quería volver a empezar. Никто не хотел начинать все сначала.
No quiero volver a veros. Я не хочу вас больше видеть.
Volver a usar el DDT "Перезагрузка" ДДТ
No quiero volver a verte aquí. Я не хочу тебя здесь больше видеть.
Por eso déjenme volver y preguntar: Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос:
Me muero por volver a verla. Я умираю от желания снова увидеть её.
Es como volver a estar sobrio. Это действительно как будто процесс отрезвления.
Me gustaría volver a verte algún día. Я хотел бы увидеть тебя ещё когда-нибудь.
Dicho esto, querría volver al ámbito mundial. Об этом все, теперь я опять перехожу к земному шару.
No necesitamos volver a inventar la rueda; Нам не нужно заново изобретать колесо;
¿Una crisis semejante podría volver a ocurrir? Может ли такой кризис повториться?
Podríamos simplemente volver a etiquetar las cosas. Мы можем просто переименовывать предметы,
Todo ello nos hace volver a Darfur. Все это снова приводит нас в Дарфур.
No tienen forma de volver a casa. Для них закрыт путь домой
Debemos volver a pelear, a la batalla. Вы должны готовиться к войне.
Puedes volver cuando quieras y conseguir un maní. в любое время прилетай и бери себе орешек.
Tenemos que volver a entrelazar creación y ejecución. Нам нужно воссоединить создание и реализацию.
En la actualidad, hay que volver a elegir. Сегодня этот выбор должен быть сделан заново.
Tendríamos que volver al principio para hacer ésto." Нам придется опять начинать все заново".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!