Примеры употребления "vienen" в испанском с переводом на русский

<>
¿De dónde vienen las armas? Откуда оружие?
Algunos vienen de ciencias naturales. Некоторые - с областью естественных наук.
Vienen en muy diversas formas. Она может быть выполнена множеством способов.
Ellas vienen de la misma ciudad. Они из одного города.
Los bebés vienen con esta capacidad. Дети рождаются с этой способностью.
de lo contrario, se vienen abajo. Солидарность необходима для демократических обществ, в противном случае им суждено рассыпаться на части.
De allí vienen todos estos artefactos. Вот откуда здесь помехи.
Dos gigavatios vienen por el Eurotúnel. два гигаватта проходит через пролив Ла-Манш.
Ellos vienen de la misma ciudad. Они из одного города.
Estos males vienen por todos nosotros. Эти болезни достаются всем.
Es el test que reciben cuando vienen. Это анализы, которые сдаёт молодая мать при поступлении к нам.
Los camarones mantis vienen en dos variedades: Итак, раки-богомолы бывают двух видов:
Ya saben, ¿de dónde vienen estas cosas? Вы знаете, откуда это всё происходит?
Y la próxima vez vienen las vibraciones". А в следующий раз может устроим что-нибудь шумное"
Y vienen en infinidad de formas diferentes. И проявление таких мужчин очень разнообразно.
100 vienen de Asia y el Pacífico. 100 - из Азии и Океании.
Vienen a encasillarnos en esas etiquetas muy restrictivas. Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас.
Tienes que saber de donde vienen tus recursos. Вам надо знать свой источник ресурсов.
Bueno, desafortunadamente, los escépticos vienen de distintos bandos. К сожалению, позиции скептиков очень сильно разнятся.
Porque podemos medir el gradiente de dónde vienen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!