Примеры употребления "viene" в испанском с переводом "приходить"

<>
No sé de dónde viene. Не знаю откуда оно приходит.
Él no viene casi nunca. Он почти никогда не приходит.
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
¿Usted viene aquí cada día? Ты каждый день сюда приходишь?
el Niño va y viene. Эль Ниньо приходит и уходит.
La democracia viene en segundo lugar Демократия приходит второй
Viene aquí casi todos los días. Он приходит сюда почти каждый день.
¿Pero qué harás si no viene? А что ты будешь делать, если он не придёт?
Mañana viene mi tío a visitarnos. Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас.
El libro viene y se va. Книга приходит и уходит.
Después del sábado viene el domingo. После субботы приходит воскресенье.
Un amigo mío viene esta tarde. Мой друг придёт этим вечером.
la gente la llama y ella viene. люди зовут её, и она приходит.
Si él no viene, ¿qué harás entonces? Если он не придёт, что ты тогда будешь делать?
Tom viene aquí casi todos los sábados. Том приходит сюда почти каждую субботу.
No sé de dónde viene la inspiración. Я не знаю, откуда приходит вдохновение.
ahora viene el doloroso proceso de desapalancar. пришло время для болезненного процесса делевереджа.
En mi caso, no viene de la investigación. Оно не приходит ко мне из анализа, исследования.
Me apuesto cinco dólares a que no viene. Ставлю пять долларов на то, что он не придёт.
Pueden manejar un huracán que va y viene. Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!