Примеры употребления "vieja" в испанском с переводом "старый"

<>
Es una estrategia muy vieja. Это старый трюк.
Esta es la vieja economía. Что это старая экономика.
Vivo en una casa vieja. Я живу в старом доме.
Esta es la vieja historia. Вот старая точка зрения.
Soy demasiado vieja para esto. Я слишком стара для этого.
Persiste la vieja mentalidad soviética: Сохраняется старый советский менталитет:
Consideremos la vieja pregunta metafísica: Рассмотрите старую метафизическую головоломку:
Se trata de una vieja treta: Это старый фокус:
Usan demografía de la vieja escuela. Это демографические методы старой школы.
Un triunfo para la "Vieja Europa" Триумф "Старой Европы"
Una vieja europa en un mundo joven Старая Европа, молодой мир
Esa es la metáfora, la vieja metáfora. Это старая метафора, очень старая.
La vieja economía está impulsada por retroalimentación negativa: Старая экономка функционирует по принципу отрицательной обратной связи:
Se estaba ampliando y nivelando una vieja cantera. Старый карьер углублялся и выравнивался.
¿Acaso algo puede restablecer la vieja armonía transatlántica? Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию?
Es la vieja frase del control de armas: Есть старая поговорка:
¿Dios te obligaría a recuperar tu vieja nariz? Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый?
¿Alguien sabe la edad de la tortuga más vieja? Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
La vieja iconografía soviética se ha derrumbado por completo; Старая советская иконография была полностью сломана;
Eso nos lleva a la vieja y molesta pregunta: Это поднимает старый и без конца обсуждаемый вопрос:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!