Примеры употребления "vete" в испанском с переводом на русский

<>
Mejor vete a casa ya. Лучше иди домой сейчас.
¿Y cómo se ve eso? И как же оно выглядит?
No puedo irme sin verlo. Я не могу уйти, не увидев его.
Podría verse intentando empujar una cuerda. Может оказаться, что он сам пытается тянуть тетиву.
Nos iremos en una hora. Мы уезжаем через час.
Así que ha ido cambiando. Так и пошло.
Tengo que irme a dormir. Мне пора идти спать.
Bueno, planifico mi ruta para irme moviendo con el viento y las corrientes mientras duermo. Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
No tengo tiempo para verte. У меня нет времени, чтобы видеться с тобой.
La buena noticia es que el presidente Barack Obama ha prometido vetar CISPA. Хорошая новость - президент Барак Обама пообещал наложить вето на закон CISPA.
Te digo que desde aquí se ve bellísimo. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
¿Puedo venir a veros mañana? Могу я прийти и увидеться с вами завтра?
Esperan hasta que todos los demás se hayan ido. Они ждут, пока почти все разойдутся.
Espero irme unos días fuera de Tokio. Надеюсь выехать на несколько дней из Токио.
Ellos no se ven desde el divorcio. Они не видели друг друга после развода.
Pero mis padres viven a miles de kilómetros de distancia, por lo tanto no se ven con mucha frecuencia. Но мои родители живут за тысячи километров, поэтому они не могут часто приезжать повидаться.
Es probable que el Consejo de Guardianes, que puede vetar la legislación e impedir que candidatos específicos se presenten a las elecciones, haga uso de su poder para inclinar la balanza a favor de los críticos conservadores de Ahmadineyad. Вероятно, что Совет Попечителей, который может наложить вето на использование законодательства и может запретить участвовать кандидатам в выборах, использует свою власть, чтобы сместить баланс в пользу консервативных критиков Ахмадинежада.
Todos se fueron pensando que habían ganado, pero el mundo en términos generales salió perdiendo. Все разъехались, думая, что победили, но мир сильно проиграл.
Así se ve el show. Вот как выглядит этот концерт.
Están a punto de irse. Они собираются уходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!