Примеры употребления "venta" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все274 продажа200 другие переводы74
Eso fue genial, porque luego tuve puntos de venta. Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
"Tú debes ayudar", me dijo mi madre, por lo que ofrecí mis servicios a la autoridad soviética local y ayudé a distribuir alimentos básicos a un pequeño número de puntos de venta en nuestro distrito de Zehlendorf. "Ты должен помочь", - сказала мне мама, и я предложил свои услуги местному советскому административному пункту и помогал распределять основные продукты питания между несколькими торговыми точками в нашем районе Зелендорфа.
Esta es una venta fácil. Простой обман органов чувств.
Productos financieros de venta bajo receta Финансовые продукты по рецепту
"Las Black Hills no están en venta". "Блек-Хиллз не продается."
Puedes comprarlo en cualquier venta de libros. Можешь купить её в любом книжном магазине.
No les interesaba nada más que la "venta" inmediata. Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта".
Piénsese en la venta de armas estadounidenses a Taiwán. Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем.
Esto esta a la venta en el Museo Metropolitano. Теперь это продается в музее Метрополитен.
No me presentéis el producto, no es una venta. Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация.
La venta de chicas es rampante en todo el planeta. Торговля женщинами процветает по всему миру.
El fósil se puso a la venta al mejor postor. Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене.
Este es el librero "Billy" - es el producto de mejor venta en IKEA. Это книжный шкаф Billy - самый продаваемый товар фирмы IKEA.
"Modern Warfare", uno de los juegos de mejor venta de todos los tiempos. "Modern Warfare" - одна из самых успешно продаваемых игр всех времен.
Sobre enamorarse de la tecnología (y la venta por teléfono con Bill Hewlett): О влюбленности в технологии (и холодном прозванивании Билла Хьюлетта):
"A la venta zapatitos sin usar", era la mejor novela de su obra. детские туфельки, ни разу не ношеные" - были лучшим его произведением.
las tiendas no podrán publicitar la venta de toallas higiénicas ni ropa interior; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье;
Pero el resto del mundo puede amenazar con una venta masiva de dólares. Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
Coca-Cola de Japón saca a la venta un nuevo producto cada tres semanas. Coke Япония предлагает новый продукт каждые три недели.
Este es el supermercado más grande del Caribe en el momento de mayor venta. Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!