Примеры употребления "vender" в испанском с переводом "продавать"

<>
Cómo vender el reequilibrio global Как продать глобальное восстановление равновесия
Él decidió vender su auto. Он решил продать свою машину.
No querían vender artículos para piratas; Они не хотели продавать пиратские товары.
No toda historia debe vender algo. Не каждая история должна что-то продавать.
Porque no se le puede vender más. Потому что больше ты ему не продашь.
Con Bitcoin, pagar y vender sin bancos Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin
Era una historia que no intentaba vender nada. Это была история, которая не пыталась ничего продать.
Novartis ha acordado vender estas medicinas al costo. Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости.
"Bueno, deberían vender suministros para bucaneros en activo." "Вам нужно продавать пиратскую утварь".
Y, ya sabéis, cuantos aparatos vais a vender. сколько штук планируется продать, получив столько-то от каждой.
Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo. Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово.
no se podrá vender cremas ni lociones para depilar; нельзя будет продавать кремы для удаления волос и лосьоны;
El inversionista extranjero querrá, naturalmente, vender sus acciones indias. Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции.
Decide vender opciones sobre el episodio del S&P. Он решает продать опционы на события S&P 500.
Empezó a vender partes, kits a colegios y esas cosas. Стал продавать детали, наборы в школы и другие места.
Empezaron a vender playeras y pines de Mister Splashy Pants. Они продают тенниски и значки с мистером Шлеп-шлеп.
Él quiere vender su coche y yo quiero comprar uno. Он хочет продать свою машину, а я хочу купить.
Creo que ellos van a tener que vender la casa. Думаю, что им придётся продать дом.
La distribución que conseguís la usas para vender más productos. Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции.
Puede ser para iluminar a la estrella, para vender una película. Например, чтобы осветить звезду или продать фильм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!