Примеры употребления "venderán" в испанском с переводом "продавать"

<>
Este año se venderán en todo el mundo 460 millones de tarjetas con chip sin contacto, ¡320 millones más que el año anterior! В этом году в мире будет продано 460 миллионов бесконтактных чип-карт против 320 миллионов годом ранее!
Pero, en cambio, se lo venderán a Japón y China, porque nosotros tenemos barreras tarifarias para proteger a nuestros agricultores y ellos, no. Но они скорее станут продавать его Японии и Китаю, так как там нет наших тарифных барьеров, защищающих производителей зерна.
Quienes temen una catástrofe geopolítica venderán activos, provocando una pérdida de su valor, sólo si hay otros activos más seguros que consideren que pueden comprar. Те, кто опасается геополитической катастрофы, продадут свои активы, помещая нисходящее давление на их ценность, только в случае существования других более безопасных активов, которые они могли бы приобрести.
Cómo vender el reequilibrio global Как продать глобальное восстановление равновесия
Él decidió vender su auto. Он решил продать свою машину.
Nos venden zapatos y coches. Они продают туфли и машины.
En esa tienda venden verduras. В этом магазине продают овощи.
Vendieron la leche por dinero. Они продавали молоко за наличные.
No querían vender artículos para piratas; Они не хотели продавать пиратские товары.
No toda historia debe vender algo. Не каждая история должна что-то продавать.
Ella vende conchas en la costa. Она продаёт морские раковины на берегу моря.
Ella vende medicamentos en la farmacia. Она продаёт лекарства в аптеке.
He oído que vendes tu coche. Я слышал, что ты продаёшь твою машину.
Simplemente nos venden lo que queremos. Они просто продают нам то, что мы хотим.
¿Y venden a menores de edad? А несовершеннолетним продадут?
Él dijo que vendería el auto. Он сказал, что продаст автомобиль.
Ahora, las está vendiendo en Walmart. Теперь он продаёт их Уолмарту.
Porque no se le puede vender más. Потому что больше ты ему не продашь.
Con Bitcoin, pagar y vender sin bancos Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin
En este negocio no se vende licor. В этом магазине алкоголь не продают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!