Примеры употребления "tuvimos" в испанском с переводом на русский

<>
Sin embargo, tuvimos suerte de que Nuremberg en realidad no fuera una opción para nosotros. Но нам повезло в том, что у нас второй Нюрнбергский процесс состояться не мог.
Tuvimos que crear una boca. Нам также пришлось создать ротовую систему.
Bueno, nosotros tuvimos muchos fracasos. У нас их было очень много.
tuvimos que convocar a otros. мы должны были подключить и других.
Todos tuvimos una educación maravillosa. У всех нас было замечательное образование.
Así que tuvimos que perforarla. А потому пришлось его дырявить.
Tuvimos el 11 de setiembre. Теракт 9/11.
Y, desafortunadamente, tuvimos mucho éxito. К несчастью, нам это удалось.
Tuvimos que pensar en todo. Мы должны были все предусмотреть.
Así que tuvimos que inventarlo. Поэтому нам пришлось его придумать.
"Tuvimos que soportar una tortura inenarrable. "Мы прошли через невыносимые мучения.
Tuvimos un gran espectáculo en Praga. В Праге у нас была большая презентация,
Tuvimos una fiesta enorme al final. В конце мы устроили большую вечеринку.
Tuvimos algo de eso esta mañana. Еще немного - этим утром.
Tuvimos a alguien de salud pública. К нам приходил представитель здравоохранения.
Ayer tuvimos un examen de biología. У нас вчера был экзамен по биологии.
Tuvimos que reemplazarlos con plástico reciclable. заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
Y tuvimos un incremento en los ingresos. И доходы тоже увеличились.
Por un año no tuvimos un centavo. Целый год у нас не было средств.
Pero primero tuvimos que aprender a criarlos. Но сначала мы должны были узнать, как разводить их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!