Примеры употребления "tradicional" в испанском с переводом "традиционный"

<>
Volvamos a la granja tradicional. Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
¿Era un conservadurismo fiscal tradicional? Был ли это традиционный фискальный консерватизм?
Lo tradicional sería boicotear, ¿verdad? Традиционно мы привыкли к бойкотам, так?
el atuendo tradicional que luzco hoy. На мне сегодня абайа, наше традиционное платье.
Crecí en una familia tradicional mexicana. Вырос в традиционной мексиканской семье.
esto es nuevo, esto es tradicional. это новое, это традиционное.
Un alfarero tradicional es un profesional. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
Tenemos que despojarnos del pensamiento tradicional. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
Veamos el concepto de la antropología tradicional. Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии.
Pero no se preocupen, volveremos al sistema tradicional. Но мы ещё вернёмся к традиционным методам.
En la granja familiar tradicional, no había desempleo. На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
La guerra tradicional es un juego de hombres: Традиционная война - это мужская игра:
Un dirigente de partido tradicional dice a sus seguidores: Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
¿Eres establecido, tradicional, proveedor, protector?, te identificas con Oprah? Вы устоявшийся, традиционный, заботливый, покровительствующий, сочувствующий как Опра?
La fabricación tradicional es con petróleo o productos petroquímicos. Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов.
que el Estado sólo debe reconocer el matrimonio tradicional? государство должно признавать только традиционные браки?
Quienes sean capturados se enfrentarán a la decapitación tradicional. Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
Esto incluye también a Japón, el rival tradicional de China. К победам Китая можно отнести даже такого традиционного соперника этой страны как Япония.
Pensemos en la transición del automóvil tradicional al transporte eléctrico. Рассмотрим переход от традиционных автомобилей к электрическому транспорту.
Esta solución tradicional sólo perpetuaría los problemas de los Balcanes. Это традиционное решение только обострит проблемы на Балканах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!