Примеры употребления "tradicional" в испанском

<>
Volvamos a la granja tradicional. Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
Pero es muy difícil crearlo de la manera tradicional. Создать его стандартными методами очень сложно.
¿Era un conservadurismo fiscal tradicional? Был ли это традиционный фискальный консерватизм?
Según la descripción tradicional de los economistas, las altas finanzas nos brindan tres tipos de utilidades. Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей.
Lo tradicional sería boicotear, ¿verdad? Традиционно мы привыкли к бойкотам, так?
Y obtuvimos, de nuevo, de 3 a 6 veces más células madre que con el procedimiento tradicional en el mismo paciente. И опять мы получили в 3-6 раз больше стволовых клеток, чем стандартным способом из того же пациента.
el atuendo tradicional que luzco hoy. На мне сегодня абайа, наше традиционное платье.
Crecí en una familia tradicional mexicana. Вырос в традиционной мексиканской семье.
esto es nuevo, esto es tradicional. это новое, это традиционное.
Un alfarero tradicional es un profesional. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
Tenemos que despojarnos del pensamiento tradicional. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
Veamos el concepto de la antropología tradicional. Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии.
Pero no se preocupen, volveremos al sistema tradicional. Но мы ещё вернёмся к традиционным методам.
En la granja familiar tradicional, no había desempleo. На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
La guerra tradicional es un juego de hombres: Традиционная война - это мужская игра:
Un dirigente de partido tradicional dice a sus seguidores: Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
¿Eres establecido, tradicional, proveedor, protector?, te identificas con Oprah? Вы устоявшийся, традиционный, заботливый, покровительствующий, сочувствующий как Опра?
La fabricación tradicional es con petróleo o productos petroquímicos. Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов.
que el Estado sólo debe reconocer el matrimonio tradicional? государство должно признавать только традиционные браки?
Quienes sean capturados se enfrentarán a la decapitación tradicional. Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!