<>
Для соответствий не найдено
Yo trabajaba en esta fábrica. Я работал на этой фабрике.
Myrna trabajaba como antropóloga, pero el ejército no consideraba que su trabajo fuera académico. Мирна занималась антропологией, однако, по мнению военных, ее деятельность не была только научной.
¿Acaso él trabajaba para los comunistas? Разве он работал на коммунистов?
Yo no podía cuando trabajaba en él. Я не могла, когда работала с этой опухолью.
En esa época, trabajaba cerca de allí. В то время я работала совсем недалеко.
Ella trabajaba de la mañana a la noche. Она работала с утра до ночи.
Él trabajaba de noche y dormía de día. Он работал ночью, а спал днём.
Una mujer que trabajaba allí como mensajera me dijo: Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала:
Trabajaba en una oficina en Londres como consultora de dirección. Я работала в консалтинге в Лондоне.
Y aquí está este joven llamado Willy Bohm que trabajaba para la USAID. И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США.
Él fue asistente en Harvard, trabajaba en el Smithsoniano y tenía conexiones extremadamente buenas. У него была позиция в Гарварде, он работал в Смисонском институте и имел очень хорошие связи.
Bush tenía una responsabilidad por el comportamiento de la gente que trabajaba para él. Буш ответственен за поведение людей, которые на него работают.
A pesar de que trabajaba largas horas, vivía en un penthouse en Union Square. Несмотря на то, что я помногу работал, я жил в пентхаусе на Юнион Сквер.
Cuando RCA dijo que no, decidieron hacerlo en Princeton, donde Freeman trabajaba en el Instituto. Когда RCA отказала, вот тогда они и решили собрать его в Принстоне, где Фриман работал в Институте.
Esta es una mujer que trabajaba en Darfur y veía cosas que ningún humano debería ver. Это была женщина, работавшая в Дарфуре, которая видела то, что ни один человек не должен видеть.
La miré y dijé, dios mío, ¡ese era yo cuando trabajaba en un estudio de música electrónica! Я посмотрел на это фото, и вспомнил - тогда я работал в электронной студии звукозаписи!
A mediados de los 60, pudo hacerlo realidad cuando trabajaba en el Stanford Research Lab en California. К середине 60-х он смог воплотить это, когда работал в Стэнфордской исследовательской лаборатории в Калифорнии.
Su futuro marido, Jeff, trabajaba para las cámaras Canon y conoció a Natasha en la villa olímpica. Её будущий муж, Джэфф, работал тогда на компанию Canon, и познакомился с Наташей в Олимпийской деревне.
Pero yo era de la zona occidental, y trabajaba en la oriental, entonces ni siquiera hablaba Swahili. Но я был с запада и работал на востоке, в то время я даже не говорил на суахили.
La gente que trabajaba en estas fábricas difícilmente podían permanecer allí todo el día debido al olor. Люди, работающие на тех фабриках, не могли продержаться там и дня из-за ужасного запаха.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам