Примеры употребления "tiempos" в испанском

<>
Переводы: все3418 время3205 погода28 тайм4 другие переводы181
La caridad en tiempos difíciles Благотворительность в трудные времена
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
Seguridad en Tiempos de Odio Безопасность во времена ненависти
¿Que vuelvan los buenos tiempos? Снова грядут хорошие времена?
Grandes recuerdos de tiempos pasados. Это добрая память о былых временах.
Buenos tiempos en América Latina Хорошие времена латиноамериканского пути развития
Compartir la carga de tiempos difíciles Распределение бремени тяжелого времени
¿Otros siete años de tiempos difíciles? Еще семь лет тяжелых времен?
Pero estos no son tiempos normales. Но сейчас не нормальное время.
Sin embargo, los tiempos están cambiando. Но времена меняются.
Cómo han cambiado los tiempos al hombre. Как времена меняют людей!
Buenas noticias en tiempos no tan buenos Хорошие новости в плохие времена
La dignidad no puede esperar tiempos mejores. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
Entonces, para mi, estos son tiempos extraordinariamente emocionantes. Для меня это исключительно интересное время.
Desde la noche de los tiempos existen autores. С незапамятных времён, были авторы.
De hecho, vivimos tiempos desafiantes y de entusiasmo. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
Normalmente, el proteccionismo prospera en tiempos de peligro económico. Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Pero en los tiempos recientes tal tolerancia apenas existe. Но в последнее время терпимости по отношению к ассирийским христианам практически не существует.
En tiempos de cambio necesitamos nuevas alternativas, nuevas ideas. Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи.
Durante tiempos de escasez, necesitamos de una grandiosa creatividad. Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!