Примеры употребления "terrores" в испанском с переводом "террор"

<>
Переводы: все115 террор84 ужас19 страх12
La Pobreza y el Terror Нищета и Террор
El discreto terror de Fidel Castro Осмотрительный Террор Фиделя Кастро
El terror es un enemigo tenebroso. Террор - призрачный враг.
El terror en la puerta contigua Террор по соседству
La mismísima palabra "terror" es global. Само слово "террор" стало глобальным.
Osama bin Laden, poeta del terror Осама бен Ладен - поэт террора
Los acólitos del terror de Pervez Musharraf Фавориты террора Первеза Мушаррафа
Estamos acosados por imágenes de terror y guerra. Нас преследуют картины войны и террора.
¿Una recaída en una guerra regional y el terror islamista? Рецидив в виде региональной войны и исламистского террора?
El Terror y la Constitución de la Paz de Japón Террор и японская мирная конституция
La amenaza del terror fue lo que definió sus vidas. Террор формировал их жизнь.
Como Lemkin bien sabía, tras la hambruna llegó el terror: Лемкин знал, что террор последовал за голодом:
Una conspiración para enviar cartas con antrax puede provocar terror individual. Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
Incluso una fórmula como "guerra al terror" simplifica un fenómeno más complejo. Даже за формулой "война с террором" скрывается куда более сложное явление.
el recuerdo del Holocausto y el del terror y los crímenes comunistas. памяти о холокосте и памяти о коммунистическом терроре и преступлениях.
Así que la conexión entre crimen y terror se estableció muy temprano. Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано.
Como dijo Anna Akhmatova, la gran cronista poética, sobre el terror de Stalin: Как Анна Ахматова, великий поэтический летописец сталинского террора, сказала:
Recurrir a la violencia y al terror es una elección moral y estratégica. Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор.
No basta con ser un socio limitado en la lucha contra el terror; Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором;
En la "guerra contra el terror", es ahora el atacante quien está confundido. В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!