Примеры употребления "terminan" в испанском с переводом на русский

<>
Irónicamente, ambos terminan siendo hipócritas". Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
.al final terminan sabiendo todos igual. и они все перемешиваются,
Y terminan pareciéndose a una galaxia. И в конце концов будут выглядеть как галактика.
Se rompen, se desintegran, y terminan aquí. они разлагаются, разрушаются, и попадают в конечном итоге сюда.
Se sienten abrumados y terminan por descartarlo. Они сбиты с толку и решают не подписываться.
Y terminan con el dispositivo que quieren. Вот вы и получили желаемое устройство.
Pero hay tomates que terminan en una sopa. Но есть и помидоры, которые идут на суп,
Todo ellos terminan con una lista muy similar. В итоге всегда получается очень похожий список.
¿Dónde comienzan las habilidades médicas y dónde terminan? Где границы возможностей медицины?
Simplemente están viviendo la vida -y terminan actuando así. Они просто живут своей жизнью - и в конечном итоге, они просто действуют подобным образом.
Al final, terminan con una lista que pueden organizar. Под конец, можно составить упорядоченный список.
Pero los problemas de la eurozona no terminan allí. Но проблемы еврозоны намного глубже.
una vez que se terminan la presión se va con ellos. Сегодня никто уже не сомневается в том, что после создания ЭВС, сильное напряжение, вызванное необходимостью вносить изменения, значительно спало по всей Европе.
Aún así el 99% de los intercambios en Swaptree terminan con éxito. Тем не менее, 99% сделок на Swaptree проходят удачно.
Sin embargo, terminan enfrentando las mismas presiones de los costos en alza. Тем не менее, в последнее время они также испытывают давление роста цен.
Por cada mujer que muere, hay 20 que sobreviven pero terminan con lesiones. Вы знаете, на каждую умершую женщину найдутся 20, которые выжили, но остались травмированными.
Y hay quienes no la tiran a la basura cuando terminan de tomarla. И когда люди выпивают воду, они не выбрасывают бутылку.
Así que por alguna razón los hombres terminan no volviendo a la universidad. Так что по той или иной причине мужчины просто не возвращаются в колледж.
Y lo que ocurre es que eventualmente, las hormigas terminan en un círculo. И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг.
Y son los pobres los que incluso al final, en el reciclado, terminan perjudicados. и затем бедные, которые участвуют в последнем этапе - этапе переработки - укорачивающей их жизни -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!