Примеры употребления "tercio" в испанском

<>
Переводы: все186 треть168 другие переводы18
Un tercio de los Norteamericanos. Одна треть американцев.
Logró eliminar, quizá, un tercio de ellas. Он отменил примерно треть из них.
Un tercio de las personas son niños. Одна треть проживающих на ней людей - дети.
Ahí va un tercio de todo el tráfico. Это место, куда идет треть всего трафика.
El tamaño de los organismos crece un tercio. Размер организмов увеличивается на треть.
Un tercio de los norteamericanos hoy son obesos. Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением.
Luego me extrajo un tercio del músculo cuádriceps. А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы.
Un tercio de las personas se mueve en bicicleta. Уже треть жителей едет на работу на велосипеде.
Un tercio de todas las sobredosis en los EE. Одна-третяя всех передозировок в США- и это включая в себя кокоин, героин, алкоголь, всё- одна- треть всех передозировок это от лекарств выписанных по рецепту.
Es un tercio de la población de E.U. Это треть населения США.
Pasas un tercio de tu vida en la cama. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Un tercio de vuelta donde las piezas Z se encuentran. Одна треть оборота - где встречаются части Z.
Se supone que pasamos un tercio de nuestras vidas durmiendo. Предположительно, треть нашей жизни проходит во сне.
Un tercio de las personas que rescato son HIV positivo. Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус.
La producción de alimentos ha aumentado en un tercio per cápita. Производство еды на душу населения выросло на треть.
Pero ha disminuido casi un tercio en los últimos doce años. Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть.
Hagamos primero el tercio de vuelta, y luego el sexto de vuelta. Давайте повернем на одну третью, а затем на одну шестую.
Las áreas secas cubren más de un tercio de la superficie terrestre. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
Se calcula que un tercio de la producción mundial de alimentos se desperdicia. Согласно оценкам, треть производимых во всем мире продуктов тратится впустую.
Los gastos de defensa consumen entre un tercio y la mitad del presupuesto nacional. Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!