Примеры употребления "te abres" в испанском с переводом "открываться"

<>
¿La diplomacia abierta es posible? Возможна ли открытая демократия?
No dejes la ventana abierta. Не оставляй окно открытым.
O es una red abierta. Это открытая сеть
Ella dejó la ventana abierta. Она оставила окно открытым.
No dejes las puertas abiertas. Не оставляй двери открытыми.
Primer momento crítico, están abiertas. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
Sabía que había mar abierto. Я знал, что будет еще больше открытой воды.
¿ESTÁ ABRIÉNDOSE CHINA O CERRÁNDOSE? Открывается ли Китай внешнему миру или, наоборот, замыкается в себе?
La revolución de la educación abierta Революция в открытом образовании
Esta colección está abierta al público. Эта коллекция открыта для посетителей.
Y ahora, obviamente, la tienen abierta. Теперь, конечно же, они переговариваются открыто,
Tom duerme con la boca abierta. Том спит с открытым ртом.
Me he dejado la puerta abierta. Я оставил дверь открытой.
Pero esa identidad debe ser abierta. Но эта идентичность должна быть открытой.
Por ello, littleBits tiene código abierto. LittleBits - открытая технология.
Se llama ciclo de combustible abierto. Это открытый топливный цикл.
Dejaron mi pecho abierto dos semanas. Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели.
abierto las 24 horas del día открыто 24 часа.
podrían estar en el mar abierto. Они должны быть в открытой воде.
Y eso deja abierto el interrogante: И это оставляет открытым вопрос:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!