Примеры употребления "tan lejos" в испанском с переводом на русский

<>
El banco no quiere llegar tan lejos (todavía). Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко.
Los Estados Unidos no tienen que ir tan lejos: США не должны заходить так далеко:
En la mayoría de los casos no llega tan lejos. Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко.
Por lo que sabemos, Bush no ha llegado tan lejos. Насколько нам известно, так далеко Буш не зашел.
"Tan lejos de Dios y tan cerca de los Estados Unidos". "Так далеко от бога и так близко к Соединённым Штатам".
Sería peligroso para Estados Unidos si las cosas llegaran tan lejos. Ситуация станет опасной для Америки, если дела зайдут так далеко.
El Imperio Otomano, no está tan lejos de Europa, pero no hubo revolución científica ahí. Османская Империя располагалась не так далеко от Европы, но там не было научной революции.
Las botellas hechas de polietileno tereftalato, PET, se hundirán en agua salada y no llegarán tan lejos de la civilización. Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
"Don," le dije, "solo para tener los hechos en claro, ustedes son famosos por criar tan lejos mar adentro, que no contaminan." "Дон",- говорю я, - "давай смотреть фактам в лицо, вы, ребята, известны тем, что ваши фермы так далеко от моря, что вы не загрязняете окружающую среду".
Eso no está tan lejos. Этого не так долго ждать.
Pero, ¿qué tan lejos está esto? Но насколько всё это далеко?
Necesito saber qué tan lejos es. Мне нужно знать, насколько это далеко.
¿Tenías intención de llegar tan lejos con The Tap Tap? Стояла ли перед вами цель так хорошо раскрутить The Tap Tap?
¿Qué tan lejos y que tan rápido tendríamos que movernos? - Как далеко, как быстро мы должны продвигаться?
Pero claro, si ya hemos llegado tan lejos, queremos más. Конечно, пройдя весь этот путь, вы не хотите останавливаться.
El piloto ya había virado el avión, y no estábamos tan lejos. Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели.
Pero, en el espacio intergaláctico, está tan lejos que ni la verías. Но всё же, в межгалактическом пространстве эти звёзды находятся настолько далеко, что вы даже бы их не увидели.
Está tan lejos como lo que se puede volar en un avión regular. Это самое отдаленное место, до которого вы можете добраться рейсом регулярных авиалиний.
Con el Talibán en retirada, los suspiros de alivio pueden escucharse tan lejos como Indonesia. Талибан начал поспешно отступать, и вздохи облегчения теперь можно услышать даже в Индонезии.
La razón que nos dieron acerca del bombardeo estadounidense no estaba tan lejos de la realidad. Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!