Примеры употребления "sin duda" в испанском с переводом на русский

<>
Claro que ellos, sin duda. Так вот, они наверняка - когда они сталкиваются с чем-то новым, они наверняка спрашивают:
Sin duda es el rodeo. Это значит родео.
Una pregunta capciosa, sin duda. Вне всяких сомнений, это сложный вопрос.
Sin duda tengo mucha, mucha suerte. Мне, в самом деле, очень и очень повезло.
Las estadísticas son, sin duda, claras: В действительности, статистика очевидна:
Sin duda, Dinamarca encabezó la lista. На самом деле, Дания возглавила этот лист.
Sin duda encontrarás la pareja perfecta. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Sin duda es un cuento de hadas. В действительности сказка.
Una media que, sin duda, esconde desviaciones: Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения;
Sin duda, mi locura sigue un método. Есть точный метод, чтобы так сойти с ума -
Si, yo sin duda la he excedido. Да, я точно превысил.
Sin duda alguna, ese ha sido Piculín Ortiz. Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис.
Como humanistas, debemos sin duda, recibir bien esta transformación. Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
A continuación vendrá, sin duda alguna, una reestructuración dolorosa. За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация.
sin duda alguna, sistemas de comunicación de tecnología rudimentaria. низко технологичное оборудование.
Sabemos que se trataba sin duda de Nicolás Copérnico. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
Últimamente, ese es sin duda el caso en EU. Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
Y eso sin duda va en la dirección correcta. Очевидно, это так.
Sin duda, Europa tiene los medios para una acción conjunta. Тем временем, Европа располагает средствами для совместных действий.
Sin duda, este escenario no cuadra con el Partido Comunista Chino. Естественно, такое развитие событий не может устроить Коммунистическую Партию Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!