Примеры употребления "similares" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все548 похожий181 сходный19 другие переводы348
Las ligas nacionales son similares. То же самое происходит и в национальных лигах.
Somos similares a nivel genético. На генетическом уровне мы одинаковы.
Otros inversionistas turcos expresan quejas similares. Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
¿Y por qué son tan similares? Чем же они так похожи?
Se necesitan medidas similares en Africa. подобный подход необходим и в Африке.
Recientemente, se han formulado argumentos similares. Ранее уже приводились аналогичные аргументы.
Otros bancos centrales afirman cosas similares. Подобные заявления делают и другие центральные банки.
No existen controles similares en Francia. Во Франции подобных средств управления просто не существуют.
Dudas similares son aplicables a Abbas. Подобные сомнения относятся и к Аббасу.
Hay problemas similares en el Este también. Подобные проблемы появляются и на Востоке.
Hay una gran variedad de casos similares. Есть множество удивительных примеров у разных природных видов.
Y eso incluye casitas rústicas y similares. В основном это коттеджи и подобные им строения.
Todas las religiones principales tienen enseñanzas similares. Все основные религии учат тому же самому.
y vemos que usan matemáticas muy similares. и замечаем, что они математически похожи.
Cambios similares se han presenciado en Asia. Аналогичные переходы наблюдались и в Азии.
Pero las decisiones en salud son similares. Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же.
El gobierno, da a entender, corregirá defectos similares. Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки.
La escritura Indus presenta tipos similares de patrones. В хараппской письменности есть тоже такие схемы.
Cuestiones similares se aplican a India y Brasil. Такие же проблемы касаются Индии и Бразилии.
Las estadísticas son similares en otros países desarrollados. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!