Примеры употребления "simétrico" в испанском с переводом "симметричный"

<>
Переводы: все39 симметричный37 другие переводы2
Este es tu nuevo objeto simétrico. Это ваш новый симметричный объект.
Este nuevo objeto simétrico todavía no tiene nombre. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
En primer lugar, todo acuerdo comercial ha de ser simétrico. Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Desafortunadamente no puedo mostrarles una imagen de este objeto simétrico. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Un círculo, por ejemplo, es simétrico bajo rotaciones sobre el centro del círculo. Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Entonces, como Galois, me quedé despierto ayer toda la noche creando un nuevo objeto matemático simétrico para ustedes. Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект.
Para ganar este objeto simétrico, lo que deben hacer es contestar a la pregunta que les hice al comienzo. Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале.
Pero este lenguaje nos permite decir que son representaciones del mismo objeto simétrico abstracto, que llamamos 4-4-2. Но данный язык позволяет нам сказать, что они представляют собой один и тот же симметричный абстрактный объект, назовем его 4-4-2.
Y esas son cosas que le puedo hacer al objeto simétrico que hacen que se vea como se veía antes de que comenzara. Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде.
De modo que voy a darles una oportunidad de poner sus nombres en un nuevo objeto simétrico que no ha sido nombrado antes. Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия.
La manera de abajo es la construcción con mampostería confinada, donde las paredes están amarradas entre sí, el edificio es simétrico, y hará frente a un terremoto. Способ снизу - здание, построенное по методу ограниченной каменной кладки, где стены связаны вместе, здание симметрично, и оно выдержит землетрясение.
¿Qué puedes hacerle a un objecto simétrico, moverlo de algún modo, de modo que se ve de la misma manera como se veía antes de que lo movieras? Что можно сделать с симметричным объектом, каким образом можно его повернуть, чтобы он выглядел так же, как до того, как его повернули?
Y éste me parece en verdad extraordinario porque el patrón de la red es completamente simétrico, y representa con precisión un cielo completamente asimétrico, o seleccionado al azar. А вот эта, мне кажется просто исключительной - узоры на решётке совершенно симметричны, но при этом они точно отражают совершенно асимметричный разброс звёзд на небе.
Entonces, existe una vieja idea en la física de partículas de que este patrón de cargas conocido, que no es muy simétrico, podría emerger a partir de un patrón más perfecto que se rompe, así como la partícula de Higgs desarma el patrón electro-débil para dar origen al electromagnetismo. Одна из более старых теорий утверждает, что этот не слишком симметричный набор частиц мог возникнуть из более стройного набора, разрушенного чем-то, как бозон Хиггса разрушает модель электрослабости, что дает нам электромагнитные силы.
Pero males simétricos no implican conmemoraciones simétricas. Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание.
Nos gustan las caras simétricas, etcétera, etcétera. Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее.
Los objetos simétricos por lo general - Deletréamelo. Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
Así que, tomemos estos dos objetos simétricos. Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта.
Pero males simétricos no implican conmemoraciones simétricas. Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание.
En el lado derecho, mi retina es perfectamente simétrica. Справа моя сетчатка идеально симметрична.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!