Примеры употребления "ser difícil" в испанском с переводом "сложно"

<>
Esto va a ser difícil. Это будет сложно.
Comenzó a ser difícil recaudar los costos operativos los presupuestos operativos. Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты.
Uno de un tipo llamado Michael Stevenson, el cual no debería ser difícil de transcribir, que estaba mal escrito. Оно было от парня по имени Майкл Стивенсон, что не слишком сложно для написания, но ошибка таки была.
De hecho, tantos puntos diferentes de resonancia que va a ser difícil hablar de todos ellos, pero haré mi mejor esfuerzo. Фактически, так много разных точек соприкосновения, что будет даже сложно собрать их вместе, но я постараюсь.
Para hacer que un mercado tenga éxito, hace falta liquidez y puede ser difícil lograr que comience hasta que logre cierta masa crítica. Для успешности рынку необходима ликвидность, а открыть новый рынок может быть сложно, прежде чем он достигнет некой критической массы.
Reconozco que para algunos va a ser difícil separar el hecho de que soy hijo de Carlos Salinas de Gortari del hecho de que soy un ciudadano preocupado por la situación actual del país. Я понимаю, что для многих будет сложно отделить факт, что я сын Карлоса Салинас де Гортари, от того простого факта, что я гражданин, которого заботит существующая в стране ситуация.
No es difícil si estudias. Если ты учишься, то это не сложно.
En efecto, sería difícil hacerlo. Действительно, сделать это было бы сложно.
La comida era difícil de encontrar. Продовольствие было сложно достать.
No es difícil comprender esta tendencia. Понять эту тенденцию не сложно.
Es difícil encontrar en los datos. Найти данные сложно.
Entonces, se puede descargar - es difícil recordarlas. Можно загрузить - их сложно все запомнить.
Si, es difícil encontrar una carta aquí. Да, сложно найти здесь карту.
es difícil buscar por la tercera letra. было бы сложно искать там слова по третьей букве.
Es difícil ir a decirle al jefe: Сложно пойти к своему боссу и сказать:
Y esto es posible, no es difícil. Это возможно и это не сложно.
La Francia corporativista es difícil de gobernar. Корпоратистской Францией сложно управлять.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro. Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
A veces es difícil diferenciar entre las dos. Иногда бывает сложно различить эти два понятия.
Es difícil caminar 60 kilómetros en un día. Сложно пройти 60 километров за день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!