Примеры употребления "sentido" в испанском с переводом "чувство"

<>
¿reflejará un sentido de asombro? Примешано ли сюда чувство удивления?
Él tiene sentido del humor. У него есть чувство юмора.
Pero, curiosamente, tienen sentido del humor. Что интересно, у них есть чувство юмора.
Él tiene un gran sentido del humor. У него отличное чувство юмора.
Usted pierde el sentido de su ser. Человек теряет чувство собственного "я".
También los alemanes tienen sentido del humor. У немцев тоже есть чувство юмора.
Tienes un cruel sentido del humor, TED. У вас жестокое чувство юмора, ТЕД.
Ella tiene un gran sentido del humor. Она была не без чувства юмора.
Nos dan identidad y sentido de comunidad. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
Y así, hay un asombroso sentido de oportunidad. И поэтому появляется вот это чувство возможностей.
Lo mismo sucede con el sentido del humor. Также этому может способствовать чувство юмора.
Y aún así debemos tener ese sentido compartido. И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor; В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
Quiero decir, Bruce Willis en "El Sexto Sentido", ¿cierto? Как Брюс Уиллис в "Шестом чувстве".
Uno tiene que tener un sentido de patriotismo sano; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Lo que tenían en común era el sentido del coraje. Что у них было общего, так это чувство мужества.
Porque evoca algo que, en cierto sentido, se ha perdido. Потому что она вызывает чувство чего-то, что было потеряно.
Y no hay nada mal con mi sentido del olfato. И с моим чувством запаха все в порядке.
Inmediatamente recuperó su fuerza, su sentido del humor y su laboriosidad. Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!