Примеры употребления "rostro" в испанском

<>
El rostro Royal de Francia "Роялистское" лицо Франции
No queremos un solo rostro. Мы не желаем иметь одно лицо.
Conservación con un rostro humano Природопользование с человеческим лицом
Su rostro no se ve asi. Их лицо не выглядит таким.
El rostro humano del cambio climático Изменение климата с человеческим лицом
El rostro cambiante de la seguridad energética Изменяющееся лицо энергетической безопасности
El nuevo rostro de las Naciones Unidas Новое лицо ООН
Tienes que hacer el rostro desde cero. Вам нужно построить лицо.
Un rostro bello puede ocultar un corazón cruel. За красивым лицом может скрываться жестокое сердце.
Y, por cierto, ese rostro no expresa placer. И, кстати, на таком лице нет удовольствия.
Hoy domina un pragmatismo con un rostro leninista. Прагматизм с лицом ленинца стоит на повестке дня.
Es entonces cuando necesitamos el transplante de rostro. Именно в таких случаях нужна трансплантация лица.
Pero este es el rostro de la resiliencia. Вот лицо человека, способного к жизнестойкости.
Se le dibujó una expresión sombría en el rostro. Его лицо перекосилось.
Su rostro, por cierto, está totalmente controlado por IA. Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом
En su sueño apareció el rostro de un ángel. Во сне перед ним появилось лицо ангела.
Podemos ver en su rostro la desesperación de Lear: Мы сможем увидеть в его лице отчаяние Лира:
Yo lo que veo es el rostro del mundo. Мне видится лицо всего мира.
Es el rostro lo que nos atrae con eso. Нас привлекает именно лицо.
Una puede ser quien es y tener un rostro. Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!