Примеры употребления "retroalimentación" в испанском с переводом на русский

<>
Tienen este ciclo de retroalimentación continua. У них непрерывный цикл обратной связи.
Son bucles de retroalimentación o acoples. Существует эффект лупов, циклов обратной связи.
La vieja economía está impulsada por retroalimentación negativa: Старая экономка функционирует по принципу отрицательной обратной связи:
Otros circuitos de retroalimentación plantean un riesgo similar. Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность.
Las burbujas las causan los circuitos de retroalimentación: Пузыри вызваны петлями обратной связи:
Pero tu puedes crear tu propio ciclo de retroalimentación. Но вы, всё же, можете создать свой собственный цикл обратной связи
Comienza entonces un circuito de retroalimentación de la volatilidad: Начинается цепь обратной связи:
Voy a lograr la misma retroalimentación de todos modos. Все равно получу такую же обратную связь.
Y así es como funciona el ciclo de retroalimentación aquí. Это как раз о цикле обратной связи.
Más allá de eso, parece operar un mecanismo de retroalimentación: Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
Y necesitamos ciclos de retroalimentación positiva para aumentar el bienestar. Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия
Pero la relación no es la causa de la retroalimentación. Но эта взаимосвязь не является причиной обратной связи.
Dice que simplemente refleja un mecanismo de retroalimentación que siempre está presente: Он говорит, что эта теория лишь отражает механизм обратной связи, который всегда присутствует:
Por el contrario, en una economía de la información, la retroalimentación es con frecuencia positiva: В противоположность старой экономике, в информационной экономике обратная связь часто бывает положительной:
Y luego hacemos 2 cosas muy importantes que ayudan a llenar este ciclo de retroalimentación. Затем мы делаем две очень важные вещи, этот помогает замкнуть цикл обратной связи.
Lo que verdaderamente está sucediendo en Grecia es el funcionamiento de un mecanismo de retroalimentación social. То, что на самом деле происходит в Греции, называется механизмом социальной обратной связи.
Y estos neurotransmisores se derraman y activan células gliales adyacentes y así sucesivamente, hasta que haya una retroalimentación positiva. А эти нейромедиаторы выплескиваются наружу и активируют соседние глиальные клетки и так далее, до тех пор, пока не получится положительная цепь обратной связи.
De acuerdo, hay una señal de retroalimentación que veda la señal de la neurona espejo evitando que experimenten conscientemente esa caricia. Итак, есть сигнал обратной связи, который перекрывает сигнал зеркального нейрона и не допускает осознанного чувства касания.
De esta manera, al agitar la botella de ketchup, obtengo una retroalimentación sensorial, como la función de tiempo en la parte de abajo. Если я трясу эту бутылку кетчупа, я получаю настоящую сенсорную обратную связь как функцию времени в нижнем ряду.
Si bien he hecho más de lo que pidió el alcalde, al fijarlo en 82F (27C), sigo siendo parte de un circuito de retroalimentación. В то время как я сделал больше, чем просил мэр, установив температуру на 82F (27°C), я также являюсь частью петли обратной связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!