Примеры употребления "regentar" в испанском с переводом на русский

<>
sólo puede obligarlo a regentar una compañía de propiedad estatal como si fuera una empresa privada. он может лишь заставить ее управлять госпредприятием таким образом, как если бы оно было частной корпорацией.
Había restaurantes de barrio regentados por gente de la zona, pero ninguno de ellos habría pensado en abrir otro. Были местные рестораны, которыми управляли люди из округи, но никто из них и не подумал бы открыть еще один ресторан.
NUEVA DELHI - Para ser un país de 1.200 millones de habitantes, la India está gobernada por una minoría dirigente asombrosamente pequeña y que regenta todo: Удивительно, что страной с населением 1,2 миллиарда, такой как Индия, управляет такая небольшая группа людей, являющихся элитой общества.
Cualquiera -padres, maestros o incluso empresas- puede solicitar una licencia para regentar una escuela. Любой (родители, учителя и даже компании) может подать заявление о получении лицензии на открытие школы.
Por ejemplo, los propietarios de tiendas especializadas descubren con frecuencia que hacer negocios en línea resulta mucho más rentable que regentar una tienda propiamente dicha, porque los negocios minoristas en línea amplían el mercado de los conocimientos que entrañan los productos que venden. Например, владельцы специализированных лавок часто отмечают то, что ведение бизнеса в онлайн-формате более выгодно, поскольку онлайн-торговля делает информацию более доступной для широкой аудитории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!