Примеры употребления "recordaban" в испанском с переводом "помнить"

<>
Regresaron tiempo después, y descubrieron que los cuervos los recordaban todavía. Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят.
En ese lugar, ese Gólgota de los tiempos modernos, hizo un llamado a los polacos, quienes recordaban a sus seres queridos muertos por el gas en los crematorios de Auschwitz, así como a los que se congelaron en los campos de concentración de Siberia, a formar una hermandad dedicada a la lucha en contra del odio y la venganza, incluso cuando éstos se justificaran. На том месте, на той Голгофе современности он призвал поляков, помнивших о тех, кто был отравлен газом в крематориях Аушвитца и заморожен в концлагерях Сибири, к братству и борьбе с даже обоснованными ненавистью и местью.
Eso es algo para recordar. Это первое, что нужно помнить.
Recordemos la importancia de olvidar Помня о важности забывания
Recuerdo que tenía bastante éxito. Я помню, что это было весьма успешным.
Recuerdo haber escrito cada capítulo. Я помню, как писала каждую главу.
¿Por qué debemos recordar Pearl Harbour? Зачем помнить Перл-Харбор?
Recordemos ahora, ¿por qué pasa esto? Теперь помните - почему это происходит?
Demasiada gente recuerda lo que ocurrió: Слишком много людей помнят, что случилось.
Me recuerda las purgas de Stalin. Я хорошо помню о сталинских чистках.
¿Alguien recuerda lo que Paul dijo? Кто-нибудь помнит, что он сказал нам?
No recuerdo a nadie llamado Tom. Я не помню никого, кого звали бы Том.
Recuerdo el día de la inauguración. Я помню день открытия.
Recuerdo esto como si fuera ayer. Я помню это как сейчас.
Así, recuerdo dar mi pasaporte estadounidense. И я помню, как получал свой американский паспорт.
Recuerdo eso como si fuera ayer. Я помню, как будто это было вчера.
No recuerdo lo que estaba buscando. Я не помню, что я искал.
"No recuerdo exactamente, pero déjeme consultarlo." "Я вообще-то не помню, но могу уточнить для вас."
Recuerdo haberlo escuchado hablar en Penn. Я помню, как слушал его речь в Пэнне.
Recuerdo esto claramente porque pasaba mucho". Я так отчетливо это помню, потому что мы часто об этом говорили".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!