Примеры употребления "quiere decir" в испанском с переводом "хотеть сказать"

<>
"¿Quiere decir que Dios no quería mi pan?" "Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?"
Lo que ella quiere decir es que sos un pelotudo. Что она хочет сказать, так это то, что ты придурок.
Entiendo lo que quieres decir. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
"Sólo queremos decir que lo intentamos". "Мы просто хотели сказать, мы пытались."
Yo también quería decir justo eso. Я то же самое хотел сказать.
Eso es lo que quería decir. Вот, что я хотела сказать."
Retomando, lo que quería decir era: Так что, я хочу сказать:
¡¿Quieres decir que no lo sabes?! Ты хочешь сказать, что не знаешь?!
"Primero que nada te quiero decir: - "Прежде всего я хочу сказать:
Quiero decir, nunca vieron algo así. Я хочу сказать, вы никогда не видели ничего подобного.
Por eso, como químico, yo quería decir: Как химик, я хотел сказать:
¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza? Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
Quiero decir, dije que me estuve preparando. Я хочу сказать, я готовилась,
No quiero decir que eso sea fácil. Я не хочу сказать что это легко.
Quisiera decir algo sobre el método corriente. Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе.
¿Entonces no me quieres decir qué es esto? Итак, ты не хочешь сказать мне, что это такое?
Lo que quiero decir es que estaba nerviosa. И хочу сказать, что я нервничала.
qué es vas - quiero decir - ¿quieres construir otro? Что ты - хочу сказать - ты хочешь сделать еще одну?
Pero quiero decir que necesitamos relacionar dos cosas: Но я хочу сказать, что есть две вещи, между которыми мы должны установить связь.
Quiero decir, estas fueron - ¿fui yo mis cosas? Хочу сказать, это было - неужели я - это мои вещи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!