Примеры употребления "querían" в испанском с переводом "хотеть"

<>
Querían sustituir escrituras con cultura. Они хотели заменить священое писание литературой.
No querían darnos el dinero. Такие деньги нам предоставлять не хотели.
No querían comprar su pan. Они не хотели покупать его хлеб.
Ellos ni siquiera querían tocarlas. Они даже не хотели трогать это.
Todas querían gritar la historia. они хотели прокричать свои истории.
Porque querían ser los primeros. Поскольку они хотят быть первыми.
Porque todos querían tener uno grande. Потому что все хотят динозавра побольше.
Querían proteger a Israel de Sadam. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
No querían vender artículos para piratas; Они не хотели продавать пиратские товары.
Querían bailar con su propia música. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Ellos no querían meterse en esto. Они даже не хотели идти туда.
No querían saber nada con este proyecto. Они ни в какую не хотели браться за проект.
Querían desorden y nosotros estábamos encantados de complacerlos. Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться.
Entonces querían matarla porque era un buen alimento. Они хотели её убить, потому что она была пригодна в пищу.
Pero las empresas de medios no querían eso. Однако медиабизнес хотел другого.
Querían hacerse con el control del petróleo del Iraq. Они хотели захватить контроль над иракской нефтью.
Los niños podían elegir cuál montón de anagramas querían hacer. Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить.
Los que no cedieron querían dar muestras de su rebeldía. Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение.
Pero a pesar de nuestras convicciones, ellos querían una demostración. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
Realmente querían poder darle la bienvenida a Hyun Sook a su familia. Они хотели поприветствовать и принять Хьюн Сук в семью на ее родном языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!