Примеры употребления "propuesta" в испанском с переводом "предлагать"

<>
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Moallen aceptó inmediatamente la propuesta. Муаллем немедленно принял это предложение.
Su núcleo fue una propuesta sencilla: В его основе лежит простое предложение:
Fui forzado a aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
llegó al último secreto, a mi propuesta. Она прочитала последний секрет - его предложение.
Una propuesta modesta para el G-20 Скромное предложение "Большой двадцатки"
Recordarán cuál fue la propuesta constitucional china: Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
Esa propuesta se debe a la frustración. Данный предлагаемый мандат появился от разочарования.
Zakaev parecía dispuesto a aceptar la propuesta. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Así que dije que sí a esta propuesta. Поэтому я сказала "Да" на это предложение.
No tuve tiempo para pensar en tu propuesta. У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.
La propuesta con el número 264405 no existe. Предложения с номером 264405 не существует.
La propuesta china encaja dentro de esta categoría. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
La propuesta del FMI parece pasar estas pruebas. Предложение МВФ, похоже, соответствует этому условию.
llámese propuesta de valor agregado, proceso patrimonial, o PUV. Это может называться дифференцированным предложением ценности или оригинальным процессом или уникальным торговым предложением.
Me gustaría ofrecer mi propia propuesta de cinco puntos. Я хотел бы сделать мое собственное предложение, состоящее из пяти пунктов.
Cuando hice esta propuesta por primera vez, me condenaron. Когда я впервые заговорил об этом предложении, меня выставили на посмешище.
Hay tres argumentos poderosos a favor de esta propuesta. В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
Actualmente, se está discutiendo la propuesta de la NAIC. Предложение NAIC в настоящее время обсуждается.
Hay una propuesta que en realidad planteó un instituto. Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!