Примеры употребления "promesa" в испанском

<>
Quiero que cumplas tu promesa. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Y les hago una promesa. И вот вам моё обещание.
La falsa promesa de estabilidad Ложные обещания стабильности
Ahora Europa debe cumplir su promesa. Теперь Европа должна выполнить свое обещание.
Muchas gracias por recordarme mi promesa. Большое спасибо за то, что напомнили мне о моём обещании.
La promesa de la Abe-economía Обещание абеномики
La falsa promesa de las sanciones "selectivas" Ложное обещание "нацеленных" санкций
La falsa promesa de la liberalización financiera Ложное обещание финансовой либерализации
Esa promesa no era cosa de caridad; Это обещание не было милостыней;
La falsa promesa de las pensiones privadas Ложные обещания частных пенсионных планов
La falsa promesa del alivio de la deuda Ложное обещание облегчения долгового бремени
Esto es lo que cumple con su promesa. Всегда сдерживает обещания.
Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores. Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
La falsa promesa de un presupuesto para la eurozona Ложное обещание бюджета еврозоны
La falsa promesa de los patrones de gobernancia global Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Toda buena historia en el principio debe hacernos una promesa. Задача всех хороших рассказов - дать вам обещание.
Pero el Presidente Bush simplemente ha pasado por alto su promesa. Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Lo que es más importante, nos permitirían cumplir una promesa global. Важнее то, что они смогут позволить нам выполнить глобальное обещание.
Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre. Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.
Mi ya antiguo escepticismo sobre esa promesa se ha vuelto una certeza: Мой давний скептицизм по поводу этого обещания перерос в уверенность:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!