Примеры употребления "prestado" в испанском с переводом "одолжать"

<>
Eso significa que cada dólar gastado en la guerra, en efecto, se pidió prestado. Это означает, что каждый доллар, потраченный на военные расходы, был в действительности одолжен.
Al final de 2008, los tres bancos principales de Irlanda habían prestado más de tres veces la renta nacional del país. К концу 2008 года три основных банка Ирландии одолжили в три раза больше национального дохода страны.
¿Me puede prestar un candado? Вы можете одолжить мне замок?
Presté a Tom mi paraguas. Я одолжил Тому мой зонт.
¿Me puede prestar su teléfono, por favor? Вы можете одолжить мне свой телефон?
Si quieres un lápiz, te prestaré uno. Если хочешь карандаш, я тебе одолжу.
Le presté a Tom un libro sobre Alemania. Я одолжил Тому книгу о Германии.
Si necesitas un diccionario, te presto el mío viejo. Если тебе нужен словарь, я одолжу тебе мой старый.
Le presté dinero, pero aún no me lo ha devuelto. Я одолжил ему денег, но он до сих пор не вернул мне их.
Te presto dinero, pero ten en cuenta que ésta es la última vez. Я одолжу тебе денег, но учти, что это в последний раз.
Y he tomado prestados estos tres iPods de la gente aquí en el público para mostrarles lo que quiero decir. И я одолжил эти три iPod'a у людей в студии, чтобы показать, что я имею в виду.
Hay una solución mejor, aplicada después de que los bancos comerciales de los Estados Unidos prestaran demasiado a América Latina en el decenio de 1970. Существует лучшее решение, изобретённое после того, как коммерческие банки в США одолжили слишком много Латинской Америке в 1970-х.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!