Примеры употребления "preocupación" в испанском с переводом на русский

<>
Sin embargo, también sentía preocupación. Но его также беспокоили некоторые вещи.
Pero estaba enferma por la preocupación. Но она уже устала волноваться.
Hay una preocupación real por eso. И есть о чём побеспокоиться.
Esta preocupación, también, hoy parece haberse apaciguado. Эти опасения, похоже, тоже уменьшились.
Su preocupación es en lo que será. Они концентрируются на будущем.
La inflación es otro motivo de preocupación. Инфляция является еще одной проблемой.
Y la preocupación es recíproca del lado indio. Один из руководителей внешнеполитического ведомства сообщил Эммотту в 2007 году:
Por todas partes se perciben señales de preocupación: Тревожные признаки повсюду:
Sin embargo, ésa no es la preocupación más inmediata. Но это не самый насущный вопрос.
La nanotecnología, nanopartículas, se escucha mucha preocupación sobre esto. Нанотехнологии, наночастицы, об этом много беспокоятся.
En su cara aparecieron el temor y la preocupación. На его лице отразились страх и тревога.
Este tipo de desigualdad debe ser motivo de preocupación. Такое неравенство должно нас обеспокоить.
Para algunos, eso no constituye un motivo de preocupación. Для некоторых это не представляет проблемы.
Los iraníes más jóvenes tienen, además, una preocupación económica particular. У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
La difusión de la democracia no era la principal preocupación; Распространение демократии не было главной задачей:
El comercio, sin embargo, no es la única preocupación inmediata. Однако торговля не является единственной важной задачей.
En realidad, se toma en serio esos motivos de preocupación. Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
Sin embargo, la nativa de Texas dejó a un lado su preocupación. Но уроженка Техаса отмела свои опасения.
Se trata de un gran motivo de preocupación, independientemente de quien gobierne. Это что-то большое, чтобы беспокоиться, независимо от того, находишься ли ты в правительстве или нет.
Hay gran preocupación por la merma de tiburones peregrinos en todo el mundo. Есть серьёзные опасения, что популяция гигантских акул истощена по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!