Примеры употребления "predecir" в испанском с переводом на русский

<>
Te permite predecir el futuro. Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее.
Pero nadie podía predecir cuándo ocurriría. Но никто не мог сказать, когда именно это случится.
Por supuesto, predecir la inflación es notablemente difícil. Безусловно, как известно, прогнозировать инфляцию - это неблагодарное занятие.
¿Y si son contribuciones que ni podemos predecir? Как насчёт достижений, которые мы не можем предвидеть?
Y podemos predecir estas tendencias en el futuro lejano. Мы можем делать прогнозы далёкого будущего.
Lo que vaya a suceder es difícil de predecir. Какова будет эта Турция, трудно предугадать.
Entonces, ¿qué es lo que tenemos que saber para predecir? Итак, что нам нужно знать для прогнозирования?
Cómo llegaron ahí no se vuelve terriblemente crítico al predecir. Как они пришли туда не так уж и важно для предсказания.
Así que, todo el tiempo dices, oh, puedo predecir cosas. Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать".
Lo que no pudieron predecir fue que otras cosas pasarían. Но ученые не предвидели другие последствия.
Para predecir de manera adecuada, tenemos que usar la ciencia. Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука.
No había manera de predecir Internet a partir del primer transistor. Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора.
Y escucharán a la gente decír, bueno, no podemos predecir el futuro. Многие говорят, что будущее не прогнозируемо.
desarrollar maneras de predecir -y prevenir- el daño ocasionado por nanomateriales nuevos; поиск способов предвидеть и предотвращать возможный вред от новых наноматериалов;
Ahora, si les pido predecir una letra más, ¿cuál piensan que sería? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
Los esfuerzos por predecir la predisposición a diversos comportamientos complicarán estos conflictos. Усилия по предсказанию предрасположенности к тому или иному поведению (как противопоставление заболеваниям) только усложнят эти противоречия.
Cuando no podemos predecir algo a la perfección nos sentimos muy excitados con eso. Когда мы не можем что-либо предугадать, нам становится действительно очень интересно.
Uno de los primeros temas que pensamos abordar era la forma de predecir epidemias. И первое, над чем мы начали работать, - это способ предсказания эпидемий.
Y pudimos generar una ecuación que es capaz de predecir la probabilidad de un ataque. И мы могли написать уравнение, которое определяло вероятность атаки.
Podemos predecir la formación de las galaxias, de éstas colisionando entre sí, de nuevos sistemas solares. Мы видим предсказания формирующихся галактик, сталкивающихся друг с другом галактик и новых солнечных систем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!