Примеры употребления "polen" в испанском

<>
Aun así es polen divertido. Хотя пыльца - красивая.
Pero de cualquier modo, miren este polen. Так вот, взглянем на пыльцу этого растения.
El polen puede provocar fuertes reacciones alérgicas. Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.
El polen se produce en las anteras de las flores. Пыльца образуется внутри пыльника.
Si nos fijamos bien, veremos que el polen tiene pelillos. На пыльце можно заметить небольшие шипы.
Pero la evidencia forense del polen puede ser muy sutil. Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой.
Como dije antes, el polen lleva las células sexuales masculinas. Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Pero no todo el polen tiene una apariencia tan simple. Но не всякая пыльца выглядит так просто.
El polen fosilizado no pertenecía a la vegetación de sabana. Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
Gran parte del polen permanecerá en ella después de varias lavados. Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки.
Hay tantas clases diferentes de polen como plantas que dan flores. Существует столько же разных типов пыльцы, сколько цветковых растений.
El polen es pequeño, llega a diferentes lugares y se pega. Пыльца - микроскопична и, попав на поверхность, она там остаётся.
Y fueron tan listos que encontraron la forma de analizar polen fosilizado. Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу.
Entre tanto, la planta los baña en polen y luego salen a polinizar. А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
Esta es una forma más inteligente, ya que así no necesitan producir tanto polen. В некоторой степени, это более разумно, потому что требуется меньше пыльцы.
La planta obtiene algo y la esfinge colibrí distribuye el polen por otros lugares. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Tiene pequeños sacos de aire que permiten que el polen llegue aún más lejos. с ними пыльца летит дальше.
Éste es polen incrustado en una camiseta de algodón, parecida a la que yo llevo. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
En cuarto lugar, el polen de los cultivos GM puede "contaminar" los alimentos producidos orgánicamente. В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
Los insectos y otras especies pueden tomar el polen y transportarlo directamente a donde haga falta. Насекомые и другие виды могут брать пыльцу и переносить её туда, где она нужна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!