Примеры употребления "podréis" в испанском

<>
Un inciso, aquellos de vosotros que recordéis a Dan Ayrkroyd en los años 70 imitando a Julia Child podréis entender de dónde sacó la idea de acuchillarse viendo esta fantástica diapositiva. В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя.
"estáis concibiendo un monstruo que no podréis controlar". "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
¿Podemos vernos alguna otra vez? Мы можем увидеться снова?
¿Cómo sabemos que podemos hacerlo? Откуда мы знаем что мы сможем это сделать?
No podemos más que preguntarnos: Не возможно не задаться следующим вопросом:
Y podemos cambiar las neuronas. И мы в состоянии изменить нейроны.
Podemos manejar más categorías que opciones. Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
El poder militar es importante. Военная мощь имеет значение.
"¿Cómo podemos confiar en ellos?" "Как мы можем им верить?"
Podemos hacer esto con catalizadores. Мы также смогли сделать это с катализом.
Eso podría ya estar sucediendo. Возможно, это уже происходит:
No pueden verlo y decir: Вы просто не в состоянии взглянуть еще раз и сказать:
No puedo hacer esto sin ti. Без тебя я не справлюсь.
Hay tres cosas que sí pueden marcar una diferencia: Три вещи могут иметь значение:
¿No podemos ser simplemente amigos? Мы не можем быть просто друзьями?
Si podemos mostrar este documento. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
.si pudiéramos conectar ambas esferas? если было бы возможно соединение этих двух сфер?
¿Cómo me sentía sin poder hablar? Что я чувствую, будучи не в состоянии говорить?
No creo que Tom pueda manejar la situación. Не думаю, что Том справится с ситуацией.
¿Cómo podemos saber que ocupar un espacio hace la diferencia? Откуда мы знаем, что пространство имеет значение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!