Примеры употребления "pensamiento" в испанском с переводом "мысль"

<>
Y, les dejo este pensamiento. И напоследок оставлю вам такую мысль.
Quiero dejarles un último pensamiento. И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль.
Y he aquí un pensamiento alarmante. Вот она, тревожная мысль.
Me gustaría terminar con este pensamiento: Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Y luego me vino un pensamiento: И затем одна мысль пришла в мою голову:
Es un pensamiento muy, muy aterrador. Мысли об этом очень пугают.
Mi historia es el poder del pensamiento. Моя история о силе мысли.
Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento. Без языка не было бы мысли.
Voy a terminar simplemente con un pensamiento: Я закончу одной мыслью:
Están surgiendo dos escuelas de pensamiento claramente definidas. Появляются две четко сформированные школы мысли.
Ahora, esta bonita imagen muestra una globo de pensamiento. Итак, эта картинка изображает облако мыслей.
"El pensamiento árabe en la Era Liberal 1798-1939". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Podemos concebirla como el lenguaje del pensamiento o "mentalés". Это язык мысли, или "ментальский" язык.
Existe una tradición larga y distinguida de pensamiento social católico. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
Si se combina este pensamiento muy simple y muy conservador. Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль
¿Está el pensamiento de la lamprea allí en ese medio nutritivo? Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
Amigos míos, el garabato nunca ha sido enemigo del pensamiento intelectual. Друзья мои, рисование закорючек - никогда не было врагом разумной мысли.
Naturalmente, las consideraciones internas no son ajenas al pensamiento de Sarkozy. Конечно, соображения относительно внутренней ситуации тоже присутствуют в мыслях Саркози.
Uno mantenía el poder apegándose a los demás en pensamiento, palabra y obra. Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле.
Usted tiene un incentivo designado a agudizar el pensamiento y acelerar la creatividad. Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!