Примеры употребления "parece" в испанском с переводом "казаться"

<>
Este libro parece muy interesante. Эта книга кажется очень интересной.
Parece una pregunta bastante profunda. Кажется, это довольно глубокий вопрос.
La razón parece bastante clara: Причина кажется достаточно ясной:
Todo parece haber salido bien. Все, кажется, прошло хорошо.
El motivo parece brutalmente sencillo: Мотив в этом случае кажется простым:
Me parece un poco exagerado. Мне это кажется немного экстремальным.
Parece que se han peleado. Кажется, они поссорились.
Ahora, eso parece muy reciente. Теперь кажется, что все это началось недавно.
Esta afirmación parece estar correcta: Это кажется верным:
"la luna parece estar cerca." "Луна, кажется, так близко".
El cambio parece igualmente inevitable. Кажется, перемены просто неизбежны.
lamentablemente, no parece ser así. к сожалению, кажется, что это не так.
Qué equivocado parece Frum ahora. Насколько же неверной кажется сейчас его оценка.
Y la conclusión parece clara. Так что выбор кажется очевидным.
Parece increíble en el pasado. Прошлое кажется нам невероятным.
Parece no tener ningún valor. Это кажется бесполезным.
Tu nombre me parece bonito. Твоё имя мне кажется красивым.
¿Cuál parece ser más larga? Которая кажется длиннее?
Me parece que tienes apendicitis. Мне кажется, у тебя аппендицит.
Parece disparatado hablar sobre nada. Кажется абсурдным говорить ни о чем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!