Примеры употребления "paramos" в испанском с переводом "останавливаться"

<>
Paramos el juego y tuvimos una conversación muy interesante sobre si eso era correcto, correcto supeditado o incorrecto. и мы остановились и устроили философскую дискуссию о том было ли это правомерно, условно-правомерно или совсем неправомерно.
El tren para en cada estación. Поезд останавливается на каждой станции.
el sistema financiero sufrió un paro cardiaco. у финансовой системы "остановилось сердце".
Quien va a parar, acercarse y decir: Кто остановится, выйдет и скажет:
Nos detuvimos para beber un poco de agua. Мы останавливаемся, чтобы попить.
En ese preciso momento se paró el autobús. В тот самый момент автобус остановился.
Ciertamente sirven para llamar nuestra atención y hacernos reflexionar. Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
jugar y jugar mucho y no parar de jugar. играть много, и не останавливаться.
Pero no pararon ahí las prolijas disculpas de Tudor. Но Тюдор не остановился на многословных извинениях.
Paren un momento y pregúntense ¿por qué tanta vanidad? Остановитесь на мгновение и спросите себя, откуда эта причуда?
Y cuando se inicia el cambio, no se puede parar. А начав меняться, ты уже не можешь остановиться.
Y una vez que se empieza, no se puede parar. Ты уже начал, ты не можешь остановиться.
No paró con solo intentar diseñar el mejor viaje en ferrocarril. Он не остановился на попытках улучшить путешествия поездом.
O incluso simplemente tomarse el tiempo para desacelerar y saborear sus vidas. Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью.
Esas son las estadísticas de cuáles serían buenos lugares para ir y parar. Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
Esas son las estadísticas de cuáles serían buenos lugares para ir y parar. Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
Díez años después, parece que el tiempo hubiera estado parado en el sur. Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось.
Y estaba ahí esperando a que se me parara el corazón, esperando sin más. я просто плавал по поверхности и ждал, пока сердце не остановится, просто ждал
Es un hotel que abre sólo hasta la medianoche, no es un lugar para quedarse. Это гостиница, которая работает только до полуночи, это не то место, где можно остановиться.
Y si está por parar y estamos a 2 metros de la parada quedamos prisioneros. И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!