Примеры употребления "organismos" в испанском с переводом "организм"

<>
Estos organismos pueden desecarse totalmente. Эти организмы можно полностью обезводить,
no se convertirán en organismos. они не станут организмами.
Así que estos organismos se reproducen. Итак, эти организмы размножаются.
Los corales son organismos muy delicados. Кораллы это очень деликатные организмы,
Los organismos la consumen a sorbos. Организмы потребляют энергию экономно,
Estoy hablando, claro, de los organismos vivos. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Hay consecuencias para los organismos de carbonato. Под угрозой оказываются известковые организмы.
Los organismos no interpretan el CO2 como veneno. Организмы не рассматривают СО2 как яд.
Lo pudimos observar en variedad de diferentes organismos. Мы может наблюдать это на различных организмах.
Y los organismos aprendieron cómo hacer materiales duros. И организмы научились делать твердые материалы.
Así que los organismos tienen esta importante historia. Итак, у организмов есть эта важная предыстория.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
No hay OMG, organismos modificados genéticamente, en absoluto. Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
Los organismos vivos se crean por la química. Живые организмы возникают благодаря химии.
En ese punto podemos agregar los organismos vivos. Теперь можно добавить живые организмы
El tamaño de los organismos crece un tercio. Размер организмов увеличивается на треть.
El ADN contiene información de cómo hacer organismos vivientes. Таким образом ДНК содержит информацию о том, как производить живые организмы.
Ninguno de ellos están utilizando los organismos en sí. Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Tenemos miles de organismos que pueden hacer lo mismo. Есть тысячи организмов, способных на такое.
La transferencia de genes entre organismos está muy extendida. Передача генов между организмами широко распространена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!