Примеры употребления "Организмы" в русском с переводом на испанский

<>
Живые организмы возникают благодаря химии. Los organismos vivos se crean por la química.
Под угрозой оказываются известковые организмы. Hay consecuencias para los organismos de carbonato.
Кораллы это очень деликатные организмы, Los corales son organismos muy delicados.
Теперь можно добавить живые организмы En ese punto podemos agregar los organismos vivos.
Эти организмы можно полностью обезводить, Estos organismos pueden desecarse totalmente.
Организмы не рассматривают СО2 как яд. Los organismos no interpretan el CO2 como veneno.
И организмы научились делать твердые материалы. Y los organismos aprendieron cómo hacer materiales duros.
Наши организмы приспособились к этой новой диете. Nuestro organismo se ha adaptado a esta nueva dieta.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы. Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados.
И, конечно, нужны живые организмы и окружающая среда. Y por supuesto necesitas los organismos y el entorno para hacerlo.
Так как организмы являются основной частью процесса производства, Porque el proceso de fabricación es nuestro organismo.
Музыка Аплодисменты Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле. Las bacterias son los organismos vivos más antiguos de la Tierra.
И вы знаете, я считаю все эти организмы палимпсестами. Ya saben, pienso en todos estos organismos como palimpsestos.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. Es obvio que los organismos vivientes encarnan una organización de la materia en estructuras complejas.
Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы. Por primera vez en la historia del planeta podemos diseñar organismos directamente.
Они существовали миллиарды лет, они представляют собой микроскопические одноклеточные организмы. Han estado aquí por miles de millones de años, y son organismos microscópicos unicelulares.
Далее, примерно 600 - 800 миллионов лет назад, появляются многоклеточные организмы. Luego, hace unos 600 a 800 millones de años aparecieron los organismos multicelulares.
"Если так легко создать живые организмы, почему не попробовать самому?" "Si es tan fácil crear organismos vivos, ¿por qué no crear algunos tú mismo?"
Таким образом ДНК содержит информацию о том, как производить живые организмы. El ADN contiene información de cómo hacer organismos vivientes.
А как эти организмы изолируют себя от своего собственного электрического заряда? ¿Como es que estos organismos son capaces de aislarse de su propia carga eléctrica?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!