Примеры употребления "opciones" в испанском с переводом "выбор"

<>
Permítanme reducir las opciones a dos. поэтому сузим выбор до двух вариантов.
Las opciones limitadas de Ollanta Humala Ограниченный выбор Ольянты Умалы
"Mantén las Opciones de la Gente". Не Отнимайте у Людей Выбор.
Podemos manejar más categorías que opciones. Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
O, ahora, tenemos algunas opciones más. Теперь у нас более широкий выбор.
Imaginamos que hay tan sólo dos opciones: Мы представляем там лишь два выбора:
A Tom no le quedaban más opciones. У Тома не осталось выбора.
Pero las opciones están cargadas de peligro: Оба выбора чреваты опасностью:
Tenía otras opciones, pero no las elegí. Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот.
Generalmente, Francia prefiere mantener abiertas sus opciones. Обычно Франция любит, чтобы у нее был выбор.
Si tenemos una imagen poderosa, tenemos dos opciones. Когда мы сталкиваемся с ярким образом, у нас всех есть выбор.
Nuestras opciones tendrán diferentes resultados y diferentes costos. От нашего выбора зависят последствия и затраты.
Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones; разбивайте на категории - они уменьшают выбор;
Las opciones en este caso son muy sencillas. Выбор в этом случае прост.
Ahora bien, ¿los iraquíes realmente tienen estas tres opciones? Но есть ли этот выбор у иракцев?
Si van de pocas opciones a muchas, continúan ahí. Те же, кто проходит от маленького выбора к большому, не падают духом.
El mundo me presentó opciones y yo las tomé. Мир предоставил мне право выбора и я его использовал.
De hecho, estas comunidades enteras no tienen muchas opciones. И вправду, многие из этих общин не имеют выбора.
Hay que elegir y las opciones tienen su importancia. Необходимо уметь сделать выбор, и такая способность значит многое.
Así que tengo un montón de opciones para hacer. Так что у меня огромный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!