Примеры употребления "olvidado" в испанском с переводом "забывать"

<>
Te habrás olvidado de mi. Возможно, ты забыла меня.
No te he olvidado, Tom. Я не забыл о тебе, Том.
¿Se te ha olvidado algo? Ты что-то забыл?
"Sé que te has olvidado de mí. "Я знаю, ты уже забыл обо мне.
¡Me he olvidado de cerrar el gas! Я забыл выключить газ!
Nos hemos olvidado de esa segunda parte. Мы забыли об этом втором условии.
Azerbaiyán era un lugar olvidado del Cáucaso. Азербайджан был забытой частью Кавказа.
Por tanto hemos olvidado inventar nuevas interfaces. Мы забыли об изобретении новых интерфейсов.
Lamentablemente, Alemania, precisamente ella, parece haberla olvidado. К сожалению, из всех стран именно Германия, похоже, забыла этот урок.
Nos hemos olvidado grupalmente de esa lección. Мы коллективно забыли этот урок.
No se ha olvidado la literatura rusa. Русская литература не забыта.
Bienvenidos al ahora reino olvidado de CarderPlanet. Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet.
no han aprendido nada y no han olvidado nada. он ничему не научился и ничего не забыл.
Recordemos rápidamente algo que habrán olvidado hace mucho tiempo. Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
Pasaron unos 2 meses, yo ya lo había olvidado. Прошло пара месяцев, я об этом просто забыл.
El lado olvidado de la guerra contra el terrorismo Забытый фронт войны с терроризмом
A lo largo de una década, el mundo parecía habernos olvidado. В течение последнего десятилетия, мир, как кажется, забыл о нас.
Como que había olvidado que había una pregunta en mi carta. Я как-то и забыл, что главным в моём письме был вопрос.
Algunos de los banqueros, creo, aparentan no haber aprendido nada ni olvidado nada. Некоторые, я думаю, некоторые из банкиров, кажется, так ничему и не научились и ничего не забыли.
Hemos olvidado que el rito tiene un significado y un mensaje singular que transmitir al paciente. забываем, что у этого ритуала есть смысл, есть одно сообщение, которое нужно донести до пациента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!