Примеры употребления "ocurre" в испанском с переводом на русский

<>
Esto es lo que ocurre. Но вот в чём дело.
Veamos que ocurre, ¿de acuerdo? Посмотрим, что получится.
Se nos ocurre otra idea. Мы приходим с другой идеей.
Lo mismo ocurre con Luxemburgo. То же можно сказать в отношении Люксембурга.
En Europa ocurre lo contrario. В Европе верно обратное.
No ocurre así esta vez. Но не на этот раз.
Pero esto ocurre en otras actividades. Но это чувство испытывают представители не только творческих профессий.
Lo mismo ocurre con los pingüinos. То же самое справедливо и по отношению к пингвинам.
Pero quizá no ocurre sólo esto. Но это ещё не всё.
Así ocurre ya en algunas zonas: В некоторых областях это уже применяется:
Lo mismo ocurre con las oportunidades. Но повышаются и шансы.
porque la experiencia ocurre dentro de nosotros. Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
Lo mismo ocurre con los valores religiosos. То же самое относится и к религиозным ценностям.
"Sólo ocurre cuando la máquina está encendida." "Только тогда, когда машина работает".
Y veremos qué ocurre con su percepción. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Eso también ocurre con el genoma humano. То же самое и с человеческим геномом.
El desafió aparece cuando ocurre una lesión. Проблемы возникают во время травмы.
Y lo mismo ocurre con la conciencia. И это же верно для сознания.
¿Y qué ocurre con una sociedad actual? А что насчет общества сегодня?
Esto ocurre sobre todo con la eurozona. Особенно это верно в отношении еврозоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!