Примеры употребления "normal" в испанском

<>
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
Rita Calwell famosamente siguio un historia interesante de colera en las comunidades humanas traidas, no por una causa normal humana sino por un factor marino, éste copepoda. Рита Колвелл превосходно создала очень интересную историю проникновения холеры в человеческое общество, не через человека, а, что самое интересное, через водную среду, через копеподов.
En un sentido, el avance de las mujeres es simplemente la consecuencia normal del movimiento gradual hacia una igualdad de oportunidades efectiva que comenzó en los años 60. В некотором смысле, женский прогресс - это всего лишь закономерный результат постепенного движения к эффективному равенству возможностей, которое началась в 1960-ых годах.
Esta es una célula normal. Это нормальная клетка.
La demostración de la posibilidad de clonar a partir del núcleo de una célula humana normal transformaría el debate sobre el valor de la vida humana potencial, pues descubriríamos que teníamos "vida humana potencial" alrededor de nosotros, en cada una de las células de nuestro cuerpo. Доказательство возможности клонирования из ядра обычной человеческой клетки изменит спор о ценности потенциальной человеческой жизни, поскольку мы обнаружим, что "потенциальная человеческая жизнь" была вокруг нас в каждой клетке наших тел.
"Y mueve tu mano normal." "И подвигай своей нормальной рукой."
Hay realmente músculo normal en él. А на её вершине расположена вполне нормальная мышца.
Ella no tenía una vejiga normal. У нее не было нормального мочевого пузыря.
Vivo una vida normal, como cualquiera. Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
Obtenemos como resultado un polluelo normal. Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
Ha vuelto a su vida normal. Он вернулся к своей нормальной жизни.
En otras palabras, se ve completamente normal. Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
Te diremos que estás bien, eres normal. Мы говорим что с вами всё хорошо, всё нормально.
Parece la trayectoria normal de un famoso. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
entonces aquí estamos viendo la distribución normal. Здесь мы видим нормальное распределение.
Pensamos que es un partido político normal. Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
"Mueve tu mano normal y la fantasma." "Подвигай своей нормальной рукой и фантомом".
Pero normal es lo mismo que promedio. Однако нормальный человек - это "средний" человек.
Pude ser un chico normal con mis amigos. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
Somos un país normal con una historia anormal. Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!