Примеры употребления "negativo" в испанском с переводом на русский

<>
Hasta ahora, he sido bastante negativo. До сих пор я был довольно негативен.
La mayoría experimentaron un crecimiento negativo. В большинстве из них наблюдался отрицательный экономический рост.
"Sputnik" estuvo en el centro de la ciudad, el negativo. Негатив "Спутника" был в офисе.
Otro escenario negativo es el régimen militar. Другой негативный сценарий - захват власти военными.
Su saldo comercial se volvería negativo y habría un desempleo generalizado. Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
Gran parte de la narrativa sobre el ambiente utiliza un lenguaje muy negativo. В разговорах об окружающей среде звучит слишком много негатива.
Y creo que quizá estoy siendo demasiado negativo. Может быть, я слишком негативно настроен?
Uno de los polos es negativo y el otro es positivo. Один из полюсов - отрицательный, а другой - положительный.
175 películas, mi negativo de 16 milímetros, todos mis libros, los libros de mi Papá, que había coleccionado - Fui un gran coleccionista, en extremo - Se acabó. 175 фильмов, мои 16-миллиметровые негативы, все мои книги, книги моего отца, которые я собрал - я был коллекционером, крупным, страстным - все пропало.
Un mayor sentimiento negativo podría tener el peor resultado posible: Растущее негативное отношение может иметь наихудший результат из возможных:
Sería poco inteligente hacer caso omiso del clima negativo para las inversiones. Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Conocí a estos tipos llamados GRL "Graffiti Research Lab", que tienen una tecnología que les permite proyectar una luz en cualquier superficie y entonces, con un puntero láser, dibujan sobre eso y registran el espacio negativo. встретил ребят из компании GRL, Лаборатория Исследования Граффити они разработали технологию которая позволяет проецировать свет на любую поверхность а затем рисовать на ней лазерной указкой так, что изображение остается на негативе.
Algunos nacemos con un temperamento positivo, otros con uno negativo. Одни рождаются с позитивным темпераментом, другие - с негативным.
Existen varias explicaciones posibles para el efecto negativo de los complementos antioxidantes. Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
La coordinación puede proporcionar remedios eficaces para el exceso negativo de políticas. Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий.
Si giro esta rueda, pueden ver ese número ahí yendo a negativo y positivo. Если я поверну это колесо, вы увидите что цифры меняются от отрицательных до положительных.
De modo que podía tener un impacto negativo en toda la población. Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
Esto ha tenido, sin duda, un impacto negativo en el crecimiento de la productividad. Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
-no sé si "ángulo" es muy negativo- pero sabes cómo va a repercutir?. Я не хотел бы использовать слово "суждение" из-за негативного оттенка - знаете ли вы, как это сработает?
Pero sin un choque negativo del lado de la oferta, ¿es posible la estanflación global? Но возможна ли глобальная стагфляция и без подобного отрицательного воздействия со стороны предложения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!