Примеры употребления "muestra" в испанском с переводом "показывать"

<>
Eso se muestra aquí abajo. Она показана здесь.
Ella no muestra sus verdaderos sentimientos. Она не показывает своих настоящих чувств.
Muestra las cosas que se necesitan. Карта показывает в чем нуждаются люди.
Muestra simplemente las religiones del mundo. Оно просто показывает религии мира.
Él no muestra sus verdaderos sentimientos. Он не показывает своих настоящих чувств.
Calma a los otros y muestra bondad. Успокаивай других и показывай доброту.
Pero Darwin muestra que esto es falso. Но Дарвин показал, что это совершенно ложно.
Tenemos la tecnología que nos muestra dónde está. У нас есть технологии, которые показали нам, где он.
Y este video realmente es interesante porque muestra. А это видео интересно, потому что показывает,
A la izquierda se muestra el ritmo cardíaco. Слева показана частота сердцебиений, из биологии.
en fin, muestra el video, ya les muestro. Прокрутите этот маленький клип, я сейчас вам покажу.
Muestra a estas mujeres jugando con esos juguetes. Показывает женщин, играющих с этими игрушками.
Eso sólo muestra que no eres un robot. Это лишь показывает, что ты не робот.
La radiografía muestra el solapamiento en las esquinitas. Так что рентген покажет наложение в этих уголках.
Esta película de aquí muestra esa competencia entre moléculas. Этот ролик показывает соревнование между молекулами.
Esta muestra el potencial eólico en todo Estados Unidos. Эта показывает ветроэнергетический потенциал во всех Соединённых Штатах.
Así, este gráfico muestra dos miembros de un par. Эта диаграмма показывает новых членов пары.
El círculo exterior muestra en cuáles ejercicios se enfocaron. Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Muestra la tendencia de apalancamiento desde 1919 a 2009. Он показывает платежеспособность в период с 1919 по 2009 год.
Y ésto es lo que nos muestra ésta figura. И это именно то, что показывает вам эта картинка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!