Примеры употребления "muertas" в испанском с переводом "мертвый"

<>
Los lemas de Obama son ejemplos de "metáforas muertas": Слоганы Обамы являются примерами "мертвых метафор":
No es simplemente la conservación en metanal de formas muertas. а не быть мертвой формой, заспиртованной во времени.
Y las zonas muertas serán más grandes, y empezarán a unirse. А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться.
Y sin embargo la araña se las ingenia para hacerlo a temperatura y presión ambiente con moscas muertas y agua como materia prima. В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду.
Lo que he disfrutado en este proyecto fue revivir las palabras de esta gente despegándolos de las páginas muertas, planas, dotándolos de vida sacándolos a la luz. Что мне действительно нравится, так это воскрешать слова, написанные этими людьми, возвращать их к жизни, уводя с мертвых, плоских страниц, вести их к жизни, к свету.
No sé si está muerta. Не знаю, мёртвый или нет.
Esta es una tortuga muerta. Это мёртвая черепаха.
Ella debe de estar muerta. Она, должно быть, мертва.
Es como si estuviera muerto. Это, как если бы он был мёртв.
¿Pensás que él está muerto? Думаешь, что он мёртв?
A la mañana siguiente había muerto. Утром она была мертвой.
Primera transformación, de vivo a muerto; Первая трансформация, от живого к мёртвому.
La mañana siguiente, Tuychiyev estaba muerto. На следующее утро Туйчиев был мёртв.
Entonces, Frida es mi esqueleto muerto. Итак, Фрида это мой мертвый скелет.
Todo indicaba que había muerto, congelada. Фактически, она была мертва, замерзла.
No sé si está vivo o muerto. Не знаю, жив он или мёртв.
Yo supe de inmediato que había muerto. Я сразу догадалась, что она мертва.
Escucha, ya verás, estar muerto es genial. Слышь, увидишь, быть мертвым - красота.
La mayoría de los arrecifes están muertos. Большинство рифов мертвы.
segunda transformación, el muerto vuelve a la vida; Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!