Примеры употребления "morir" в испанском с переводом на русский

<>
Tengo tanto miedo de morir. Я очень боюсь смерти.
Morir por el libre comercio Угасание свободной торговли
¿Europa tiene un deseo de morir? Есть ли у Европы инстинкт смерти?
"Cuando estaba enfermo, no quería morir. "Когда я был болен, я не хотел умерать.
Hay muchas ideas por las que morir. Имеется множество идей, за которые люди готовы положить жизнь.
Los que van a morir te saludan. Идущие на смерть приветствуют тебя.
He visto a mi gente morir como moscas. Люди дохли как мухи.
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas. Лучше смерть, чем постыдная жизнь.
Y ahí lo dejaron a que sangrara hasta morir. Потом они оставили его истекать кровью до смерти.
Se me concedió un milagro, de no morir ese día. Мне был дан чудесный дар пережить тот день.
.me fascina el legado que la gente deja al morir. это как я очарована тем наследием, которое люди оставляют после смерти.
El 95% de las personas que matamos, tenía que morir, ¿sí? 95 процентов людей, которых мы убиваем, должны обязательно быть убитыми, так?
Matar gente con bombas no es mejor que apedrearla hasta morir. Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
Y alrededor de siete años antes de morir, hay un pico. Примерно за семь лет до смерти будет резкий скачок.
Ojalá que consiga algo más espectacular y romántico antes de morir. Надеюсь, я ещё получу нечто более волнующее и романтичное.
Estas son unas pocas de las ideas por las cuales morir. Это лишь несколько идей, за которые люди готовы положить жизнь.
La gente ya no tiene que morir a causa de infecciones. Смерть из-за инфекции снимается как проблема,
Así de inglesa es mi madre - o lo era, ella acaba de morir. Расскажу вам, насколько она была англичанкой - была, потому что совсем недавно ее не стало.
Un verbo intransitivo como "morir", por ejemplo, no puede llevar un objeto directo. Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения.
Él empezó su discurso, el cual fue grabado en Cambridge poco antes de morir. Его речь, которая была записана в Кэмбридже незадолго до его смерти,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!