Примеры употребления "momentos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все1080 момент849 мгновение24 миг4 другие переводы203
Hemos pasado momentos muy difíciles. Временами очень, очень трудно.
Hubo momentos de mucho terror. Нас много терроризировали.
Y existen grandes momentos de optimismo. И все же есть прекрасные поводы для оптимизма.
Éste es uno de esos momentos. Сейчас именно такое время.
Y pequeños momentos de mi vida. И описывать всякие мелочи жизни.
En algunos momentos, EEUU tendrá que vérselas solo. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Ellos regresarán como un reloj en diferentes momentos. Они возвращаются как часы в определенное время.
En momentos de guerra, hay grandes innovaciones tecnológicas. Во время войны имеют место великие инновации.
El experto ha sido útil en sus momentos. Конечно, экспертное знание имеет свое значение.
Esto ha sucedido en otros momentos de la historia. Это случалось и прежде в истории.
Cierto, las cosas en estos momentos están muy mal. Вообще-то, дела сейчас обстоят далеко не лучшим образом.
En estos momentos, la tasa es inferior al 0.5%. В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
En algunos momentos los precios pueden aumentar mucho más rápidamente. Время от времени цены могут расти намного быстрее.
Hay momentos en que perder la reina es algo brillante. Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
En efecto, así sucedió en los primeros momentos del recuento. Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов.
Argentina fue el cariño de Wall Street por breves momentos. Аргентина была самым большим любимчиком Уолл-Стрита.
La situación global del petróleo es particularmente interesante en estos momentos. Сегодня на мировом рынке нефти сложилась крайне интересная ситуация.
Es por eso que estos momentos de derrames son tan importantes. Вот почему разливы нефти так важны.
Igualdad significa diferentes cosas para diferentes personas -y en diferentes momentos-. Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время.
Yo me he sentido así en algunas ocasiones, en varios momentos. Иногда мне так казалось, время от времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!